Alejandro Sánchez Herrera
Traductor | Corrector | Editor
Alejandro Sánchez Herrera
Traductor | Corrector | Editor
Sobre mí

Me llamo Alejandro Sánchez Herrera y soy un traductor, corrector y editor que trabaja desde el japonés y el inglés al castellano. Me he especializado en varios campos a lo largo de mi carrera y a día de hoy tengo la suerte de dedicarme a mi pasión: la traducción audiovisual y literaria.

 

En esta página podrá ver varios proyectos en los que he participado, así como traducciones de cosecha propia que tratan temas de interés personal. Para cualquier duda, no dude en enviarme un mensaje y contestaré lo antes posible.

  • Age: 30
  • Actualmente en: La Palma (Islas Canarias)
  • Leyendo: «Recuerdos», de Osamu Dazai.
  • Address: New York, USA
Mis especialidades
Traducción literaria
Write the argument of your book in a sentence, then stretch that out to a paragraph.
Traducción audiovisual
Spec scripts are feature film or television show scripts written on speculation of sale.
Redacción de artículos
news-writing style is the prose style used for news reporting in media such as television.
Traducción de videojuegos
professional resume-writing service has helped over 400,000 professionals land more interviews.
Trayectoria
Experiencia
2018 - Present
Writer Director
DBBooks

Collaborate with creative and development teams on the execution of ideas.

2016 - 2018
Team Leader
ABC Inc.

A team leader is responsible for guiding a group of employees as they complete a project.

2014 - 2016
Business Writer
Writer Corporation.
Corporate writing is writing for business purposes.
Formación
2012 - 2014
New York University
New York

New York University offers 2 Creative Writing Degree programs. It's a large private university in a large city.

2010 - 2012
Writing Course
London
Creative writing short courses is taught at City, University of London. Develop writing skills with professional and published authors.
2002 - 2010
New York School
Brooklyn, NY, United States
Skills
  • The Ability to Communicate
  • The Power of Observation
  • Reasoning and Problem Solving
  • Knowledge of Grammar, Spelling
Idiomas
  • Español (Nativo)
  • Inglés (Cambridge C2)
  • Japonés (JLPT N2)
  • French
Habilidades
  • MemoQ
  • Microsoft Office (suite)
  • SDL Trados (suite)
  • Google Workspace
  • EZ Titles / Subtitle Edit
Testimonials
Blog
21/09/2020 «El archipiélago canario», por Inoue Enryō

La traducción presentada a continuación corresponde a un breve texto del filósofo japonés Inoue Enryō, que en 1912 registró su…

Formulario de contacto